서대문, ‘분식하면 영천시장’ 떠올리게

공사 관계자들 “한밤 파쇄석 500t 운반” 스카이칠십이 “금시초문, 말도 안 된다” 인천공항공사 “사실 확인 땐 법적 조치”

캐리어 끌면서 길 찾기 쉬워져요…남대문시장, ‘감

통계청 발표 ‘2020 고령자 통계’ 분석

강동구, 하반기 ‘동행일자리’ 가동…210명에 일

통계청 발표 ‘2020 고령자 통계’ 분석

“착한박스로 폭염도 안전하게” 송파구, 취약계층

평균 27.9년… 부처별 최대 13년 11개월차 행복도시건설청 17년 4개월로 가장 빨라 세종시 평균 17.6년… 전남은 28.3년 걸려

“김치는 중국어로 ‘신치’” 서울 중구 명동서 메뉴판 점검

기사 읽어주기
다시듣기
폰트 확대 폰트 축소 프린트하기

파오차이로 잘못 표기한 식당 42곳, ‘신치’ 스티커
“지속적 점검으로 오역 뿌리뽑을 것”

명동 관광특구 내 일부 식당에서 김치를 파오차이(泡菜)로 잘못 표기한 식당이 있다는 지적이 나온자 서울 중구가 바로 잡기에 나섰다.

중구는 소비자 식품위생 감시원 6명과 함께 지난 지난 22일부터 26일까지 명동 관광특구 내 음식점 157곳을 방문해 메뉴판을 점검했다고 31일 밝혔다.

점검 결과 중국어로 표기된 메뉴판을 사용하는 식당은 46개였다. 이 중 김치를 신치(辛奇)라고 올바르게 표기한 곳은 4곳에 불과했다.

중구 관계자가 명동 관광특구 내 한 식당에서 김치의 중국어 표기를 바로 잡고 있다. 중구 제공
구는 파오차이로 잘못 표기한 식당 42곳 중 39곳을 대상으로 메뉴판의 오역된 글자 위에 일일이 신치 스티커를 부착했다. 스티커는 대‧중‧소 크기별로 준비해 글자가 잘 가려지도록 했다. 나머지 식당 3곳은 메뉴판을 새로 준비하기로 했다.

스티커를 직접 붙여주자 상인들은 “표기가 잘못됐는지 몰랐다”, “따로 비용 부담 없이 구청이 바로잡아주니 좋다”라는 반응을 보였다.

구는 아울러 ‘올바른 김치의 중국어 표기 안내문’도 배부했다. 안내문에는 김치로 만든 음식의 올바른 중국어 표기법, 김치와 파오차이의 차이점 등을 담았다.

김치에 대한 국제표준은 2001년에 만들어졌다. 유엔 국제식량농업기구(FAO) 산하의 국제식품규격위원회(CODEX)는 우리나라의 김치를 김치의 국제표준으로 인정했다. 파오차이는 중국의 절임 요리 중 하나로 김치와는 만드는 방법, 발효의 원리 및 먹는 방법 등이 전혀 다른 식품이다.

구가 직접 나서서 김치의 올바른 중국어 표기법을 알린 것은 이번이 처음이다. 앞으로도 구는 외식업중앙회를 통해 이를 지속적으로 홍보하여 잘못된 표기를 뿌리 뽑겠단 방침이다. 구 관계자는 “김치의 잘못된 표기는 자칫 우리 문화에 대한 왜곡으로 이어질 우려가 있어 구가 직접 바로잡기에 나섰다”라고 설명했다.

김길성 중구청장은 “세계적인 관광지 명동에서 우리 문화를 올바로 알리는 것은 중구의 의무”라면서 “김치의 바른 중국어 표기는 신치라는 인식이 확실하게 뿌리내릴 수 있도록 앞으로도 매의 눈으로 잘못된 표기를 바로 잡겠다”라고 말했다.

서유미 기자
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
페이스북 트위터 밴드 블로그

Leaders Today

이승로 성북구청장, 민선 9기 첫 서울특별시구청장협

임기는 1년으로 내년 6월 30일까지

유동균과 함께 ‘다시 뛰는 마포’

재개발·재건축 신속추진 TF 새터산에 문화체육센터 건립 AI 비서 ‘마포브레인’도 도입

폭염, 폭우 걱정없게… 안전에 진심인 성동

무더위쉼터, 펌프장 등 1만여곳 유보화 구청장, 안전점검 결재

츮  ڶŸ Ÿ&

자료 제공 : 정책브리핑 korea.kr