관악S밸리 ‘특정개발진흥지구’ 서울시 승인

공사 관계자들 “한밤 파쇄석 500t 운반” 스카이칠십이 “금시초문, 말도 안 된다” 인천공항공사 “사실 확인 땐 법적 조치”

밤에 더 걷고 싶은 강남 ‘빛의 거리’

평균 27.9년… 부처별 최대 13년 11개월차 행복도시건설청 17년 4개월로 가장 빨라 세종시 평균 17.6년… 전남은 28.3년 걸려

어르신도 무인계산대 이용 척척… 디지털 약자 보듬

통계청 발표 ‘2020 고령자 통계’ 분석

용산 쪽방촌 금손들과 ‘온기’ 나눔

통계청 발표 ‘2020 고령자 통계’ 분석

동작구 결혼이주자 통역서비스

기사 읽어주기
다시듣기
폰트 확대 폰트 축소 프린트하기
동작구가 의사소통에 어려움을 겪는 결혼이주자를 위한 통역 서비스를 하고 있다.

동작구는 17일부터 ‘결혼이주자를 위한 통·번역’ 서비스를 본격적으로 시작한다. 앞서 지난달 23일부터 다문화가족지원세터가 이 서비스를 시범 실시하면서 나온 문제점들을 고쳤다.

상담 서비스는 2년 이상 국내에 체류하면서 한국어 능력 4급 이상 수준의 결혼이주자가 직접 상담사로 나서 단순한 언어 통역뿐 아니라 한국 사회에 먼저 첫발을 내디딘 선배로서 다양한 조언을 한다.

이들 통·번역 상담자는 결혼이주자를 위한 ▲입국 초기상담 ▲정착지원 ▲국적·체류관련 정보제공 ▲임신·출산·양육 등 생활정보 안내 ▲가족간 의사소통 지원 ▲유치원·초등학교 등 알림장 번역 ▲학교 상담시 통역파견 ▲행정·사법기관, 병원 진료 등에 필요한 통역 ▲기타 위기상황 발생시 통·번역 등을 지원할 예정이다.

현재 다문화가족지원센터는 베트남어와 중국어 2개 언어를 서비스하고 있다.

서비스는 무료이며, 이용 희망자는 다문화가족지원센터를 방문하거나 전화(599-3260)·이메일(dchfc@familynet.or.kr)로 신청하면 된다.

구는 이밖에 결혼이주 여성의 빠르고 안정적인 정착지원을 위해 지역 5개 주민센터(상도3·신대방1·흑석·사당1·사당5동)에서 한국어학당을 수준별로 진행하고 있다.

또 한국요리교실, 법률교육 등 사회이해 교육과 결혼이주여성의 취업 및 창업을 지원하는 취·창업 상담서비스 등으로 결혼이주자들이 우리 사회에 쉽게 적응할 수 있도록 돕고 있다.

김우중 구청장은 “이번 통·번역 상담서비스로 결혼이주자들이 겪는 고통의 일부를 해소하고, 그들이 빨리 한국인으로 거듭나는 데 도움이 됐으면 한다.”면서 “구는 앞으로 바람직한 다문화 사회형성을 위한 다양한 프로그램 개발에 앞장서겠다.”고 말했다.

한준규기자 hihi@seoul.co.kr

2009-4-17 0:0:0 27면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
페이스북 트위터 밴드 블로그

자료 제공 : 정책브리핑 korea.kr